多语言翻译的内容

本网站的内容提供多种语言版本。

切换语言 (英语 更特别)

感谢您的光临!

编码者

雾气正在散去

无论你是对伊斯兰教感到好奇,还是有一些迫切的问题,想了解有关伊斯兰教和《古兰经》的有趣事实,或是寻找准确的《古兰经》翻译,雾气正在散去 都在这里为你指引。

Islam in brief
Jihad on terrorism
Islam in women
Islamophobia 1 thumbnail
don't hate, educate
Islamophobia 2
1001 Inventions
1001 Inventions for Kids
Science in the Quran
The Story of Faith
Bridges' Translation
The Arts of Da'wa
Islam in brief
Jihad on terrorism
Islam in women
Islamophobia 1 thumbnail
don't hate, educate
Islamophobia 2
1001 Inventions
1001 Inventions for Kids
Science in the Quran
The Story of Faith
Bridges' Translation
The Arts of Da'wa
简明伊斯兰

在“雾正在消散”的第一部分“简明伊斯兰”中,您将在74分钟内了解有关伊斯兰信仰和仪式的更多信息,这比您在74天的阅读中可以获取的信息还要多。
为了观众的便利,电影分为十章,每一章都涉及一个或多个特定的概念、信仰或仪式,尽管建议按顺序观看这些章节。

“简明伊斯兰”最初是由电影的作者法德尔·索利曼在全球范围内的40,000多名非穆斯林观众面前进行的PowerPoint演示;在教堂、大学、会议和政府机构等各种场合…
“简明伊斯兰”已翻译成30种国际语言,包括希伯来语。

反恐圣战

作为“迷雾正在消散”系列的第二部分,“反恐圣战”探讨了9/11事件后西方传播的最具争议的误解,即伊斯兰教是恐怖分子的宗教,古兰经是一本充满暴力和仇恨的书。

通过Bridges Foundation的100分钟纪录片,您将了解“圣战”的真正含义;伊斯兰教为人们提供了结束世界恐怖的途径,而圣战才是真正的反恐战争。

伊斯兰中的女性

"伊斯兰中的女性" 是一部探讨现象的纪录片,其中一个事实引人关注,即无论伊斯兰遭受多少伊斯兰恐惧袭击声讨其对女性的歧视和压迫,新转信伊斯兰教的多数人都是女性。

通过对12位女性伊斯兰教徒的坦诚和鼓舞人心的访谈,其中包括一位非穆斯林女性、一位来自阿尔-阿兹哈尔大学的教授和一位哈佛神学院的教授,"伊斯兰中的女性" 揭示了宗教为何吸引更多女性而非男性的背后原因,同时驳斥了许多关于伊斯兰中女性的误解。 这些接受访谈的女性代表了多种族背景,来自比利时、英国、德国、希腊、香港、印度尼西亚、荷兰、斯里兰卡、瑞典和美国。

不要恨,要教育系列

不要恨,要教育

在不到半小时内,通过 30-YouTube-短视频播放列表,以简洁而引人入胜的形式了解先知穆罕默德(愿主保佑)的卓越生活和教导。这个迷人的播放列表将为你提供关于他的个性、创造、举止和生活方式的见解。当你沉浸在这个启发性系列中时,扩展你对这位备受尊敬的人物的知识和理解。

伊斯兰恐惧症 2 系列

伊斯兰恐惧症 2

您是否在思考生活中的深刻问题?........ 您并不孤单,我们都有自己的疑问。

这就是为什么我们策划了一系列引人入胜的YouTube视频,共有30个启发性视频,旨在回答您的问题并揭示关于宗教、上帝、伊斯兰等等的常见误解,还有更多的生活和更多的事情。 例如:

  • 质疑是亵渎吗?
  • 无神论还是宗教?
  • 为什么上帝在创造我之前没有问我?
  • 令人困惑的问题;谁创造了上帝!
  • 如果真主是公平的,为什么生活如此不公平?
  • 古兰经是面向头脑还是心灵的?
  • 上帝爱我们吗?
  • 上帝爱我们吗?
  • 耶稣还是穆罕默德更好?
  • 成瘾
  • 还有更多!!
  • 准备好踏上知识和探索之旅吧!

《贵族古兰经》的十种Qira’at的桥梁翻译

《贵族古兰经》的十种Qira’at的桥梁翻译

描述

桥梁翻译的目的是帮助非阿拉伯读者思考古兰经(tadabbor)。 译者不仅关注翻译上帝的意思,还关注翻译上帝如何说话。

主要特点

点击此处查看主要特点
  1. 这是第一个包括十种Qira’at(诵读模式)的翻译。 主要文本根据最常用的Qira’a编写:Hafs传达的Asem。 与之不同的变体在脚注中表示。 翻译呈现了大约30%的Qira’at变体 - 那些影响含义并因此可以在翻译中展示的变体。 其余只是方言性的,因此无法用英语演示。 与Qira’at相关的术语以红色写在文本中,并且可以从设置中启用或禁用相关的脚注。
  2. 这是第一个考虑古兰经语法变化现象的翻译,无论是动词时态、数目还是代词。 这对读者来说是思考的重要来源。 在过去时谈论来世是古兰经的常见特征,这在翻译中得到了尊重。
  3. 为了表示"你"之类的代词或"说"之类的祈使动词是复数、双数还是单数,译者没有通过在括号之间添加文本(例如(哦先知)表示单数形式,(哦人类)表示复数形式)来强加他们的理解给读者。 相反,这种区别通过在名词、代词和祈使动词之后添加上标来实现。 例如:youpl 用于复数代词,yousg 用于单数代词,youdl 用于双数代词。 同样,"说"之类的祈使动词以saypl表示复数动词,saysg表示单数动词,saydl表示双数动词。 必须注意的是,在古兰经中,大多数单数形式的祈使动词是用来称呼穆罕默德先知(愿主福安)的。

下载和购买